Instituții de învățământ străine: vor echivalare exactă a notelor și creditelor.
CNRED / NARIC: cer traduceri autorizate pentru recunoașterea diplomei.
Ambasade & Vize: legalitatea actelor depinde de ștampilă și semnătură autorizată.
Dacă abia descoperi termenul, vezi Ce înseamnă o traducere autorizată.
| Act | Scop | Observații de traducere |
|---|---|---|
| Diplomă Bac / Licență / Master | Dovadă finalizare studii | Traduci integral, față + verso |
| Foaie matricolă / Supliment diplomă | Conversie credite & note | Păstrezi scala 1-10; convertești GPA doar dacă se cere |
| Atestat competență (DELF, Cambridge, IELTS) | Limba străină | Nu se traduce când e deja în ENG/FR |
| Certificat calificare profesională | Admitere master/doctorat | Verifică dacă solicită și apostilă |
| Adeverință student / absolvent | Dosar provizoriu înainte de diplomă | De obicei + legalizare notarială |
Scanarea color (300 dpi) a tuturor paginilor.
Ofertă & termen de la birou (24 h – 48 h pentru 6-10 pagini).
Traducere + ștampilă traducător autorizat.
Legalizare notarială (dacă universitatea o solicită).
Apostilă / Supralegalizare – vezi ghidul „Apostilă vs. supralegalizare” (articol 18, Pilon 3).
Trimiți PDF-urile trimise sau dosarul fizic.
| Document | Durată standard | Tarif mediu* |
|---|---|---|
| Diplomă (1 pag.) | 6-8 h | 45–55 lei |
| Foaie matricolă (4-6 pag.) | 24 h | 160-210 lei |
| Atestat competență (1 pag.) | 6 h | 40-50 lei |
| Pachet „Diplomă + Foaie” | 24 h | 190-230 lei |
*Serviciu urgent ≤ 4 h: +25 lei/pag.
| Greșeală | Risc | Soluție rapidă |
|---|---|---|
| Traduci doar diploma, fără foaie matricolă | Dosar incomplet → respins | Include ambele acte; universitatea cere credite |
| Notele sunt convertite în GPA de traducător | Interpretare greșită | Păstrează notele originale; conversia o face facultatea |
| Traducător neautorizat | Act invalid | Verifică registrul MJ înainte de comandă |
| Lipsă apostilă pe copia legalizată | Refuz de către CNRED | Apostilează originalul înainte de traducere |
✔️ Originale lizibile, cu antet și semnătură rector.
✔️ Pagini numerotate clar (1/4, 2/4…).
✔️ Traduceri ștampilate pe fiecare pagină.
✔️ Legalizare + apostilă la nevoie.
✔️ Termen limită universitate > 5 zile de la plasarea comenzii.
Diploma și foaia matricolă sunt „coloana vertebrală” a dosarului tău internațional. Traducerile autorizate realizate corect, la timp și cu eventuală apostilă, fac diferența dintre admitere și respingere.
📍 Piața Mihai Viteazu 31, Cluj-Napoca📞 0751 169 260🌐 www.lexitrad.ro
Poate te intereseaza și:
Traduceri autorizate pentru dosarul de studii în străinătate – Cluj-Napoca
Cum se traduce un program analitic pentru universitățile din Cluj-Napoca — tehnic, medical și economic
De ce ai nevoie de traducere autorizată pentru dosarul de studii în UK
Tarife speciale pentru pachete „dosar studii” – Ghid 2025
Studiu de caz: Cum a decurs procesul pentru un student la Berlin – Ghid 2025
Top 5 greșeli în traducerea foilor matricole – Cum să le eviți în 2025
Greșeli frecvente în traducerea actelor pentru universități din străinătate – Ce să eviți în 2025
Diferențe între traducerile legalizate și traducerile simple pentru studii – Ce trebuie să știi în 2025
Cum verifici dacă traducerea este acceptată de universitatea ta (Ghid 2025)
Tipuri de traduceri pentru domeniul academic – Ce documente se traduc și cum (Ghid 2025)
Diferențe de terminologie: note românești vs. GPA/SAT – Ce trebuie să știi când aplici la studii în străinătate
Acte pentru Viză de Studii – Tot ce trebuie să știi în 2025
Sfaturi pentru elevi și studenți: cum pregătești actele pentru admiterea internațională
Cum obții echivalarea diplomelor (CNRED) + traduceri necesare în 2025
Acte pentru viză de studii (SUA, UK, Canada): ce trebuie tradus și cum (2025)
Traduceri urgente pentru Erasmus sau alte burse universitare – ce trebuie să știi în 2025
Traducere scrisoare de recomandare pentru facultate ori master | Ghid 2025
Apostilă vs. Supralegalizare – când e necesară pentru diplomele tale?
Traducerea diplomelor, foilor matricole și atestatelor – ghid complet 2025
Ce documente trebuie traduse pentru înscrierea la o facultate în străinătate (ghid 2025)
Traduceri Acte Studii Cluj: Ghid Facultate și Echivalare 2025
Traduceri Autorizate Cluj Napoca pentru Acte de Studii – Gata în 24h!
(+4) 0751 169 260
birou@lexitrad.ro
Piata Mihai Viteazu, nr 31, ap.3, Cluj Napoca
Oferim traduceri profesionale și servicii de interpretariat pentru afaceri și persoane fizice. Calitate garantată, livrare rapidă prețuri competitive.
Companie
Servicii
Social Media