1. ro
  2. en
  3. hu
  4. de
  5. es
  6. fr

Légalisation notariale disponible
Les traductions peuvent être légalisées par un notaire partenaire - prêtes à être soumises aux autorités.

Confidentialité garantie à 100 %
Vos données et documents sont en toute sécurité, conformément au RGPD.

Livraison en seulement 24 à 48h (en personne ou numérique)             Vous avez une urgence ? Nous livrons rapidement par e-mail, WhatsApp ou physiquement à notre bureau.

Traducteurs agréés par le Ministère de la JusticeNous travaillons exclusivement avec des traducteurs certifiés, ayant de l'expérience dans le domaine médical et académique.

Traductions médicales roumain-anglais et anglais-roumain

Obtenez une offre personnalisée en 10 minutes


Envoyer le fichier
Je veux une offre rapide
Je veux une offre rapide
Le formulaire a été expédié - je te remercie.
Veuillez remplir tous les champs obligatoires !

Nous répondons dans un délai maximum de 30 minutes. Vous pouvez aussi envoyer un message par WhatsApp.

Obtenez une offre personnalisée 

Pour les cliniques, les secondes opinions, les universités ou les dossiers médicaux devant être présentés en anglais, les documents doivent être traduits correctement et de manière cohérente.

Pourquoi l'expérience est-elle importante dans la terminologie médicale en anglais

– Traducteurs ayant une formation médicale ou une expérience dans le domaine                      – Terminologie précise et conforme aux normes internationales                      – Respect de la confidentialité et des normes RGPD                                      – Livraison rapide, y compris des services urgents pour des rendez-vous médicaux imminents

Lorsque vous avez besoin de traductions médicales roumain-français et français-roumain

Vous aurez besoin de traductions officielles de votre dossier médical et des documents de votre médecin traitant. Nous nous occupons de la traduction et, sur demande, de la légalisation pour une utilisation à l'étranger.

Quels documents traduisons-nous ?

  • dossiers médicaux
  • analyses et résultats de laboratoire
  • lettres médicales
  • rapports cliniques
  • dossiers médicaux
  • documents pour un second avis
  • documents pour universités / cliniques qui demandent l'anglais

📩 Envoyez-nous les documents et nous vous informerons quand ils seront prêts !

 Siège central LexiTrad à la Place Mihai Viteazu, N°31, ap. 3, Cluj Napoca, département de Cluj

Ana M. - Étudiante en Médecine

«Avec leur aide, j'ai préparé le dossier médical pour l'opération à Vienne. La traduction était parfaite.»

Andreea P. - Étudiante Résidente

«Professionnels et rapides. Ils ont traduit les analyses nécessaires pour le programme d'études en médecine.»

Vlad D. - Personnel Médical

« J'ai envoyé les documents par e-mail, et en 24 heures, j'avais les traductions prêtes. Très satisfait. »

Questions fréquentes (FAQ)

Dans quelles directions réalisez-vous des traductions médicales ?

Nous réalisons des traductions médicales tant du roumain vers l'anglais que de l'anglais vers le roumain, en fonction des documents et des exigences de l'institution où elles seront utilisées.

Quels documents médicaux sont le plus souvent traduits en anglais ?

Les fiches médicales, les analyses, les lettres médicales, les rapports cliniques, les résultats d'imagerie et les dossiers médicaux complets sont les plus souvent traduits.

Peut-on également traduire des dossiers médicaux complets en anglais ?

Oui. Des dossiers médicaux complets peuvent également être traduits, y compris des ensembles d'analyses, des fiches médicales, des rapports et d'autres documents nécessaires.

Pourrai-je recevoir la traduction au format numérique ?

Oui. La traduction peut également être livrée au format numérique, en fonction du type de document et de vos exigences.

Puis-je envoyer les documents par WhatsApp ou par e-mail pour évaluation ?

Oui. Les documents peuvent être envoyés pour évaluation par WhatsApp ou par email, sous forme numérisée ou photographiée clairement.

La terminologie médicale en anglais est-elle correctement préservée ?

Oui. La traduction médicale doit être effectuée avec soin en ce qui concerne la terminologie spécialisée, afin que le document soit clair et correct dans la langue cible.

Stiri - Roportal

(+4) 0751 169 260

bureau@lexitrad.ro

Place Mihai Viteazu, n° 31, ap.3, Cluj Napoca

Nous offrons des traductions professionnelles et des services d'interprétation pour les entreprises et les particuliers. Qualité garantie, livraison rapide, prix compétitifs.

Société

Services

Médias Sociaux