langues de travail
+15
satisfaction des clients
98 %
Projets terminés
+250
Notre entreprise en chiffres
Notre bureau de traductions agréées et légalisées à Cluj-Napoca est reconnu pour la qualité de nos services. Nous nous consacrons entièrement à nos clients, leur offrant des solutions linguistiques de haut niveau. Notre équipe est composée de professionnels expérimentés et spécialisés dans divers domaines, afin de répondre à toutes les exigences de nos clients, qu'ils soient locaux ou internationaux.
Nous nous appuyons sur une attention aux détails, la précision et la créativité dans l'approche de chaque projet de traduction ou d'interprétation. Nous ne collaborons qu'avec des traducteurs agréés par le Ministère de la Justice, pour garantir la qualité et la légalité de nos traductions. Les coûts de nos services sont transparents et équitables, et les délais de livraison sont respectés avec rigueur.
Quel que soit le domaine ou la langue de travail, notre bureau de traductions est le choix idéal pour vos besoins linguistiques. Nous sommes fiers d'être reconnus pour notre professionnalisme et pour les normes élevées que nous imposons dans chaque projet. Contactez-nous dès aujourd'hui pour discuter de la manière dont nous pouvons vous aider avec des traductions de la plus haute qualité !
Notre bureau de traduction vise à devenir un leader dans le domaine de la communication interculturelle, en offrant des services de haute qualité et innovants adaptés aux besoins mondiaux. Nous nous concentrons sur l'excellence des services linguistiques, en mettant l'accent sur la précision, la fidélité et le respect des délais pour satisfaire les exigences de nos clients, quelle que soit la complexité du projet.
Nous promouvons la diversité culturelle et linguistique, en offrant des solutions personnalisées et orientées vers le client. Nous nous engageons dans une innovation continue et participons à l'éducation et au développement professionnel pour rester toujours à la norme la plus élevée.
De plus, nous sommes socialement responsables et soucieux de l'impact que nous avons dans la communauté. Grâce à notre engagement envers la qualité et l'adaptabilité, nous souhaitons être une source de confiance pour nos clients et contribuer à faciliter la communication et la compréhension entre différentes cultures.
La mission d'un bureau de traduction est de faciliter la communication efficace et correcte entre des personnes, des organisations et des entités parlant des langues différentes. En fournissant des traductions précises et fidèles, le bureau de traduction s'assure que le message original est reflété avec exactitude, respectant le sens, le ton et les nuances du texte source. Il favorise également la communication interculturelle, facilitant la compréhension mutuelle entre des personnes et des organisations de diverses cultures.
La confidentialité et l'éthique professionnelle sont des aspects importants de l'activité d'un bureau de traduction. Celui-ci a l'obligation de préserver la confidentialité des informations reçues de ses clients et de respecter les normes éthiques dans tous les aspects de son travail. Le respect des délais de livraison est crucial pour garantir la satisfaction des clients, et l'adaptation aux besoins spécifiques de chaque client est essentielle pour offrir des services de qualité.
En conclusion, la mission d'un bureau de traduction est d'offrir des services de traduction de haute qualité, qui facilitent la communication efficace et correcte entre des personnes et des organisations de différentes cultures et langues.
Nous acceptons plusieurs méthodes de paiement, y compris le virement bancaire, la carte de crédit ou le paiement en ligne via des plateformes sécurisées. Les détails de paiement seront inclus dans la facture finale.
La confidentialité est une priorité pour nous. Tous les documents et informations du client sont traités avec la plus grande discrétion et sont protégés par des mesures de sécurité strictes.
Oui, nous offrons également des services d'interprétation pour des réunions, des conférences et d'autres événements. Contactez-nous pour discuter de vos besoins spécifiques et recevoir une offre personnalisée.
Nous nous engageons à fournir des traductions de la plus haute qualité. Si, pour une raison quelconque, la traduction ne répond pas à vos attentes, nous travaillerons ensemble pour effectuer les révisions nécessaires, sans frais supplémentaires.
Pour commander une traduction, vous devez nous envoyer le document que vous souhaitez traduire par e-mail ou via notre site web. Par la suite, vous recevrez une estimation de prix et un délai de livraison. Après la confirmation de la commande, notre équipe commencera à travailler sur la traduction.
Nous traduisons une large gamme de documents, y compris des actes officiels, des contrats, de la documentation technique, des travaux académiques, et bien d'autres. Chaque document est traité avec soin, en veillant à ce que la traduction respecte les exigences spécifiques du client et du domaine.
Les traductions sont effectuées par des personnes physiques autorisées par le Ministère de la Justice de Roumanie, qui possèdent de vastes connaissances dans les langues pour lesquelles elles détiennent une autorisation. Elles utilisent des dictionnaires professionnels et des moyens électroniques qui contribuent de manière significative à la réalisation d'une traduction professionnelle.
Nous offrons des traductions dans une large gamme de langues, y compris, mais sans s'y limiter, l'anglais, le français, l'allemand, l'espagnol, l'italien, et bien d'autres. Contactez-nous pour vérifier la disponibilité d'autres langues.
Oui, pour les traductions nécessitant une livraison rapide, un tarif supplémentaire peut être appliqué. Le tarif sera discuté et convenu avant de commencer le processus de traduction.
"La délivrance de l'apostille vise à authentifier l'origine d'un acte officiel, afin de prévenir l'utilisation de faux documents pour produire des effets juridiques. L'apostille confirme la signature, le sceau ou le timbre d'un acte officiel et ne certifie pas la véracité ou l'exactitude des informations contenues dans l'acte officiel."
Une apostille est un tampon ou un certificat délivré par les autorités compétentes d'un État signataire de la Convention de La Haye, pour les actes officiels établis dans ce pays, qui doivent être présentés sur le territoire d'un autre État signataire de la Convention.
Le délai normal d'exécution d'une traduction dans le groupe des langues de circulation (anglais, français, italien, espagnol, allemand, hongrois), avec un degré de difficulté normal-moyen et dans le cadre d'un programme de travail normal, est d'environ 8 à 10 pages par jour. Dans le cas des langues rares, ce volume de travail peut diminuer.
La traduction autorisée est une traduction effectuée par un traducteur agréé par le Ministère de la Justice. L'autorisation de la traduction se réalise par l'apposition du tampon et de la signature du traducteur agréé à la fin de la traduction, où il mentionne son nom complet, son numéro d'autorisation et la langue dans laquelle le document a été traduit.
La traduction légalisée est une traduction autorisée, qui est ensuite légalisée par un notaire. En pratique, la traduction légalisée se caractérise par la traduction d'un texte par un traducteur agréé par le Ministère de la Justice de Roumanie, l'application de son tampon et de sa signature à la fin de la traduction, après quoi le notaire public légalise la signature du traducteur sur la base d'un échantillon de signature, en vertu de l'article 12, lettre j) de la Loi sur les notaires publics et l'activité notariale n° 36/1995, révisée, avec les modifications ultérieures.
Pour apostiller les documents, veuillez nous envoyer les pièces par e-mail ou WhatsApp. Après confirmation que nous pouvons traduire les documents, nous traiterons la traduction et nous nous occuperons de toutes les formalités nécessaires à l'apostille. Le coût du service comprend également les frais notariaux pour l'apostille. Les documents peuvent être récupérés en personne à notre bureau de Cluj-Napoca ou nous pouvons les envoyer à toute adresse que vous indiquerez. Il est important de nous fournir également les documents originaux afin de pouvoir effectuer la légalisation.
Pour obtenir l'apostille, le demandeur doit présenter :
(+4) 0751 169 260
bureau@lexitrad.ro
Place Mihai Viteazu, n° 31, ap.3, Cluj Napoca
Nous offrons des traductions professionnelles et des services d'interprétation pour les entreprises et les particuliers. Qualité garantie, livraison rapide, prix compétitifs.
Société
Services
Médias Sociaux