Universitățile din Regatul Unit solicită un dosar complet pentru admitere: diplome, foi matricole, certificări lingvistice. Dacă aceste documente sunt emise în română, trebuie să le prezinți însoțite de traduceri autorizate.
Instituțiile academice britanice impun ca documentele să fie traduse de un traducător autorizat. Semnătura și ștampila atestă conformitatea traducerii cu originalul și reprezintă o garanție pentru birourile de admitere.
Transmiterea unui dosar incomplet sau cu traduceri necorespunzătoare duce la solicitarea de clarificări, ceea ce îți poate amâna admiterea. O traducere autorizată, în formatul cerut, este acceptată fără probleme.
– Diploma de bacalaureat și foaia matricolă
– Diplome și foi matricole de licență/masterat
– Certificate de competență lingvistică obținute în România
– Adeverințe de student sau de absolvire, dacă încă nu ai diploma
O traducere autorizată te ajută să dovedești autenticitatea calificărilor și să îți crești șansele de admitere. Alege un birou cu experiență în traduceri academice și verifică întotdeauna cerințele fiecărei universități.
(+4) 0751 169 260
birou@lexitrad.ro
Piata Mihai Viteazu, nr 31, ap.3, Cluj Napoca
Oferim traduceri profesionale și servicii de interpretariat pentru afaceri și persoane fizice. Calitate garantată, livrare rapidă prețuri competitive.
Companie
Servicii
Social Media